Kejadian 26:24
Konteks26:24 The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”
Kejadian 28:15
Konteks28:15 I am with you! 1 I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”
Kejadian 39:2-3
Konteks39:2 The Lord was with Joseph. He was successful 2 and lived 3 in the household of his Egyptian master. 39:3 His master observed that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful. 4
Kejadian 39:21
Konteks39:21 But the Lord was with Joseph and showed him kindness. 5 He granted him favor in the sight of the prison warden. 6
Kejadian 39:23
Konteks39:23 The warden did not concern himself 7 with anything that was in Joseph’s 8 care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.
[28:15] 1 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).
[39:2] 2 tn Heb “and he was a prosperous man.” This does not mean that Joseph became wealthy, but that he was successful in what he was doing, or making progress in his situation (see 24:21).
[39:3] 4 tn The Hebrew text adds “in his hand,” a phrase not included in the translation for stylistic reasons.
[39:21] 5 tn Heb “and he extended to him loyal love.”
[39:21] 6 tn Or “the chief jailer” (also in the following verses).
[39:23] 7 tn Heb “was not looking at anything.”
[39:23] 8 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.